Ο Ομότιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, σχολιάζει το “Forest Park” (λόφος του Προφήτη Ηλία) των Τρικάλων
Μαθαίνω από τα τοπικά ΜΜΕ ότι ο νέος δήμαρχός μας επισκέφθηκε τον υπό διαμόρφωση πρώην ζωολογικό κήπο στο λόφο του Προφήτη Ηλία, ο οποίος αναβαθμίζεται σε … Forest Park. Έτσι απλά και δημοκρατικά. Δημοσιεύθηκε μάλιστα και μία φωτογραφία με συνεργάτες του δίπλα σε μία πινακίδα που (θα) μας ενημερώνει για το Zoo coffee & snack point του εν λόγω Forest Park.
Αφού πρώτα ευχηθώ στον κ. Σακκά καλή και παραγωγική θητεία και τον συγχαρώ για την προσπάθεια ανάδειξης του λόφου, θα ήθελα στη συνέχεια να ρωτήσω:
Σε ποιους ακριβώς απευθύνεται η Δημοτική Αρχή της κατά τ’ άλλα έξυπνης πόλης μας με αυτές τις γλωσσικές κυβιστήσεις; Μήπως στους αλλογενείς επισκέπτες που θα συνωστίζονται κατά χιλιάδες για να επισκεφθούν το Forest Park και να απολαύσουν τα υγιεινά προϊόντα του Zoo coffee & snack point; Και αν αυτός είναι ένας έστω από τους στόχους του Δήμου, πού αλλού είδατε να γίνονται παρόμοιες ακυρώσεις της τοπικής γλώσσας; Μήπως στη Ρώμη, στη Βαρκελώνη, στην Πράγα ή στη Λευκωσία, που έχουν αναλογικά πολλαπλάσιες τουριστικές εισροές;
Αν, από την άλλη μεριά, ο στόχος του Forest Park είναι να προσελκύσει τους νέους της πόλης και της χώρας γενικότερα,ας θυμηθούμε τούτο: οι νέοι μας σε μεγάλο βαθμό πάσχουν, δυστυχώς, από μία αποδεδειγμένη γλωσσική σύγχυση/ανεπάρκεια (είναι μεταξύ των τελευταίων διεθνώς στην κατανόηση κειμένων),οπότε η χρήση τέτοιων όρων, όταν μάλιστα υπάρχουν αντίστοιχοι στη γλώσσα μας,μάλλον ενισχύει το πρόβλημα και τελικά τους οδηγεί στο να «χάνουν το δάσος».
Ο έντονος μιμητισμός,το μπόλικο «δήθεν»,ίσως ακόμη και ένα σύνδρομο κατωτερότητας, γίνονται εμφανείς στην προσπάθεια να δείξουμε κάτι άλλο απ’ αυτό που πραγματικά είμαστε με την αλόγιστη χρήση ξένων όρων σε … κρεοπωλεία, κουρεία, μέχρι και ζωολογικούς κήπους! Κενό παιδείας και κοινωνικής αντίληψης; Δεν ξέρω. Σε κάθε περίπτωση, ας μην χειροτερεύουμε την ήδη κακή κατάσταση με κινήσεις τύπου Forest Park. Εξ άλλου, πάντοτε υπάρχει η δυνατότητα μιας υποσημείωσης, εν είδει ερμηνείας, κάτω από την όποια ελληνική επιγραφή, προς διευκόλυνση των ξένων επισκεπτών.
Και η Γλώσσα λοιπόν έχει τη σημασία της, κ. Δήμαρχε.
Γιάννης Κουτεντάκης
Ομότιμος Καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας